Răzvan Anton – 20 de feluri de a încărca arme

Răzvan Anton a publicat cartea de artist „20 de feluri de a încărca arme”, editată de Ciprian Mureșan și Corina Bucea, nominalizată la concursul Cele mai frumoase cărți din lume 2016, de la Leipzig. Din 2013 participă la ateliere și stagii de predare la École européenne supérieure de l’image (Angouleme, Poitiers) și coordonează ateliere de creație la Tășuleasa Social.

 

Fdp-Razvan-Anton-0020_
Razvan Anton

Răzvan Anton a publicat cartea de artist „20 de feluri de a încărca arme”, editată de Ciprian Mureșan și Corina Bucea, nominalizată la concursul Cele mai frumoase cărți din lume 2016, de la Leipzig. Din 2013 participă la ateliere și stagii de predare la École européenne supérieure de l’image (Angouleme, Poitiers) și coordonează ateliere de creație la Tășuleasa Social.

 

 

 

Cartea ta, editată de Ciprian Mureșan și Corina Bucea, a fost nominalizată de către juriul Stiftung Buchkunst (Cele mai frumoase cărți din lume). Ne povestești un pic despre cum a apărut ideea ei? În măsura în care desenul tău e cartografiere subiectivă, așa cum spui într-un interviu, cartea asta e un martor al tensiunilor geo-politice din ultimii ani?

Fdp-Razvan-Anton-0091_

Seria asta de carnete desenate a apărut în 2013, când eram destul de mult pe drumuri. Nu mai aveam un atelier convențional, așa că am început să lucrez în carnete. Tot atunci am început să devin interesat de problematica manualelor de instrucțiuni și cu precădere de manualele militare. Așa m-am gândit să propun un manual hibrid care să preia coregrafia gesturilor violente fără obiectul instrucției. În acest context, gesturile mâinilor care încarcă arme devin ambigue, putând fi ușor confundate cu gesturi domestice. Cartea e o reacție la problematica educației, instrucției, dar și a absurdităților geo-politice.

 

De ce carte? Ai mai lucrat cu cartea? Cât de potrivit este mediul ăsta pentru un artist vizual, ce constrângeri are și ce posibilități oferă? Există un proces specific pe care îl utilizezi? Urmărești un rezultat concret?

Fdp-Razvan-Anton-0048_

Nu sunt un specialist al cărții de artist, dar mă interesează pentru ca este unul din cele mai democratice mijloace de difuzare a informației. Nu trebuie sa fii un cunoscător al artei sau culturii contemporane pentru a ști cum se folosește o carte. Mă interesează de asemenea locul practicilor artistice în spațiul public și posibilitatea de scurt-circuitare a cadrului convențional de expunere sau prezentare. Și pentru toate aceste motive cadrul cărții mi se pare potrivit. Nu cred că urmăresc un rezultat concret, pentru că traseul unui astfel de proiect poate fi atât de neașteptat.

 

 

Este pentru al doilea an consecutiv, când juriul Buchkunst nominalizează un titlu românesc care nu vine din partea unei edituri, anul trecut „Carte de Vizită” a Atelierului Fabrik a obținut o mențiune, ceea ce face ca acest concurs de design de carte să pară mai degraba o competiție foarte nișată, de cărți în serii limitate, realizate de artiști, ilustratori sau bibliofili. Cum vezi scena de carte din România?

Fdp-Razvan-Anton-0169_

Urmăresc scena carții din România, dar nu sunt editor. Ca artist vizual mă interesează destul de mult felul în care arată cărțile. Și pot spune ca în ultimii ani editurile acorda o tot mai mare importanță felului în care arată obiectul cărții, de la hârtia aleasă, pâna la modul în care se așează un text în pagină. Aceste lucruri nu s-au inventat acum, dar a fost o perioadă destul de lungă de timp în care aceste lucruri au fost ignorate.

 

 

La începutul anului 2016 ai susținut împreună cu Ciprian Mureșan un atelier despre cartea de artist (Unu și Multiplu coordonat de Diana Marincu în seria Learning and Unlearning), la Galeria Plan B din Cluj, în contextul expoziției itinerante CMFC – cărți de artist/albume de artă. Ne poți spune mai multe despre cum s-a desfășurat, cine au fost cei interesați și la ce rezultate ați ajuns?

A fost un atelier informal în care participanții au adus pe aceasta platformă a publicării și auto-publicării practicile vizuale și curiozitățile personale. Majoritatea erau deja absolvenți și nu doar de artă, cu un mai mare grad de maturitate și acest lucru a fost benefic. Ideea era de a nu impune un cadru foarte precis, ci de a consilia și stimula diversele practici și interese. Tot ce am avut la dispoziție a fost un copiator alb-negru și multă hârtie. La atelier a contribuit și Cristian Opriș, care a demonstrat câteva metode de legătorie. La finalul atelierului fiecare participant a avut un proiect personal și diferit de al celorlalți.

 

Un alt atelier la care ai contribuit a avut loc la Muzeul de Artă din Cluj napoca, în jurul legătoriei de carte (în cadrul Ieșit din tipar(e) / Cele mai frumoase cărți itinerante), cu o echipă mai mare, în general profesori la UAD Cluj. Suntem curioși să ne povestești puțin despre experiența ta cu acest atelier. Și dacă experiențele celor două ateliere influențează munca ta de profesor la UAD și cum?

Acesta a fost un proiect ușor diferit pentru că s-a concentrat mai mult pe partea de legătorie și construcție a cărții ca obiect. Aici contribuția mea a fost mai redusă.  Participarea a fost foarte numeroasă și interesul surprinzător de mare. Cred că fiecare astfel de proiect e benefic pentru articularea experienței pedagogice. Și ceea ce e evident este ca tocmai în aceste proiecte care stimulează curiozitatea și interesele participanților rezultatele sunt notabile. Asta e ceea ce încerc să încurajez și în relația cu studenții.

 

Anul acesta ne pregatim de al cincelea an de concurs CMFC. Cum a fost pentru tine experiența cu acest proiect? Te-a inspirat în vreun fel în demersurile tale artistice și pedagogice?

A fost foarte faină și neașteptată. Nu bănuiam că proiectul ăsta va avea un astfel de traseu. Zona asta a publicării ca artist mă interesează în mod constant în ultimii ani și practica mea e direct influențată de ideea multiplicării și difuzării. În privința proiectelor pedagogice, ele sunt strâns legate de cercetarea mea artistică, pe care încerc s-o împărtășesc cât mai transparent studenților.

 

interviu realizat de Cele mai frumoase cărți din România

credit foto Roland Váczi

 

 

Eu cred în integritate profesională

Un interviu cu Arina Stoenescu

Este a doua oară când faci parte din juriul proiectului Cele mai frumoase cărți din România, după ce, între 2011-2013, ai fost membru al juriului pentru Cele mai frumoase cărți din Suedia, Svensk Bokkonst, care datează din 1933. Care sunt asemănările și diferențele dintre cum se desfășoară concursul în România versus Suedia și scopul pe care îl are în fiecare dintre cele două țări?

jurizare 2014

Ideea și scopul celor două concursuri sunt de a monitoriza, analiza și prezenta atât publicului cât și branșei, selecția celor mai bune practici în realizarea unei cărți, pe baza unor criterii profesionale din punct de vedere vizual. Atât în Romania cât și în Suedia, juriul se întâlnește și deliberează timp de două zile pentru a alege cele mai frumoase cărți realizate în ultimul an, precedent concursului. Atât în România cât și în Suedia competența juriului acoperă mai multe aspecte ce țin de designul grafic și corespondența dintre conținut și formă. Una dintre diferențe este aceea că în România există mai multe categorii bine definite la care se acordă premii, ceea ce mi-ar plăcea să văd și în Suedia. O altă diferență este aceea că organizarea acestui concurs este realizată de o asociație în strânsă colaborare cu Kungliga Biblioteket, (Biblioteca Regală), care, de altfel, și arhivează toate cărțile selecționate. M-aș bucura să văd același gen de implicare al Bibliotecii Naționale a României dar, din câte am înțeles, se va începe o colaborare, deja de anul acesta, ceea ce este foarte îmbucurător și sper de bun augur pentru existența și continuitatea acestui concurs.

Există edituri mici și edituri mari pe piața românească de carte. Consideri că cele mici, dat fiind faptul că publică (poate) mai puține cărți pe an, se dedică redactării lor mai mult decât cele mari, care poate nu au timp să se ocupe de fiecare carte în parte? Din experiența ta, ai putut observa astfel de diferențe?

 

Ar fi interesant să se faca un studiu concret asupra diferențelor dintre calitățile designului la editurile mari și mici din România și, mai ales, asupra politicilor și metodelor de design de carte practicate în edituri; chiar dacă poate nu există o metodologie documentată, există o practică. Ceea ce pot spune din experiența mea suedeză de editor la microeditura pionier press, este că editurile mici care publică o listă de titluri restrânsă, sunt foarte dependente de calitatea întregului și nu-și pot permite să dea drumul la un titlu care nu-i reprezintă, din toate punctele de vedere. Pe de altă parte, eu sunt convinsă că și editurile mari se straduiesc să publice cărți de calitate și în cazul lor există și alte resurse care se pot investi. Deci, în principiu, nu cred că există scuze pentru o implicare mai puțin atentă la design, mai curând cred ca ține de cunoștiințele și profesionalismul celor care fac designul cărții. Dacă nu ești conștient de anumite standarde și nu ai pregătirea sau experiența necesară, nu poți vedea anumite detalii. Dar dacă există voință, se găsește și o cale de specializare în zona designului grafic pentru carte, fie ea tipărită sau digitală.

arina-2

Crezi că lucrurile care țin de aspectul exterior al unei cărți publicate, precum coperta și altele, ar trebui lăsate exclusiv în mâna unor specialiști? Fac scriitorii mai mult rău decât bine când se implică în acest proces?

Eu cred în integritate profesională și respect reciproc pentru competențele fiecăruia: scriitor, editor, designer grafic, ilustrator, tehnoredactor, tipograf, legător ș.a.m.d. În funcție de rolul pe care îl joacă cunoștințele fiecărei profesii la realizarea și profilarea unei cărți, este important ca reprezentanții diferitelor domenii să poarte un dialog permanent în timpul realizării cărții, în funcție de etapele parcurse. Pentru că vizualul este o parte foarte importantă a cărții există, și înțeleg, tendința scriitorilor de a alege singuri coperta, formatul și caracterele de literă, dar poate că ar trebui să ne gândim că, așa cum scriitorul a trecut printr-un proces laborios de scriere a cărții, în care este integrată competența acestuia, așa și ilustratorul și designerul grafic de carte au procesele lor intelectuale și creative, care nu țin numai de măiestrie practică, ci și de un aport intelectual care se va vedea și se va transmite cititorului, dacă demersul va fi reușit. Ca să concluzionez, îmi doresc un dialog  între scriitor, editură, designer grafic, ilustrator și/sau fotograf, acolo unde este cazul, dar un dialog care să cedeze dreptul de decizie finală asupra vizualului celor care au competența și chemarea să o facă.

 

pioneer press

Crezi că este important ca un designer de carte să lectureze manuscrisul pentru care urmează să conceapă grafica & co.?

Absolut, lectura este foarte importantă la realizarea vizualului unei cărți, este una dintre fazele de documentare pe care un designer trebuie să le parcurgă, dar există mai multe modalități de a citi textul unei cărți în apariție. Un designer de carte nu poate lucra cu felia sa fără să fi făcut o lectură a cărții. Lecturile se pot însă face în mai multe feluri în funcție de tipul de text ce va fi abordat: ficțiune, non-ficțiune, genuri și subgenuri literare. Poate fi lectura întregii cărții, a unuia sau mai multe capitole, a sintezei cărții, depinde de o mulțime de variable ce țin de procesul realizarii unei cărți, de timpul avut la dispoziție și de bugetul proiectului. Acolo se va remarca și profesionalismul designerului, lectura fiind foarte necesară interpretării vizuale abordate.

arina stoenescu

Ce înseamnă pentru tine o carte frumoasă? Spune-ne două criterii personale după care judeci o carte?

Frumosul este subiectiv dar argumentarea frumosului se poate face pe baza unor criterii bine definite și articulate, care pot deveni accesibile tuturor. În ce mă privește sunt două criterii după care mă ghidez la alegerea unei cărți frumoase, și anume: prima impresie generală a cărții și detaliile de tipografiere ale acesteia. Dacă prima impresie generală este bună, înseamnă că există suficient de multe aspecte care să-mi fi captivat atenția și care să mă facă să acord mai mult timp cărții. Cel de-al doilea criteriu îmi dovedește profesionalismul designerului și grija acestuia față de „îmbrăcamintea” textului la micronivel. Putem vorbi despre tipografiere la nivel macro, cum este oglinda cărții, spațiile albe din jurul textului și ierarhia aleasă pentru importanța nivelelor unui text, dar și de nivel micro al tipografierii care ține de designul semnelor diacritice, folosirea corectă a tipului de semne de citat corespunzatoare limbii ș.a.m.d. O carte frumoasă satisface mai multe simțuri: vizual, tactil, olfactil și percutează mai multe sensibilități, care se cultivă în timp și la care sper că acest concurs, Cele mai frumoase cărți, să contribuie și în România.

un interviu de Erika Ciuică, www.clubulscriitoarelor.ro

O carte pentru copii este bună atunci când este o carte bună pentru toată lumea

Interviu cu Valéria Vanguelov, membră a juriului în 2015

După studii în Litere la Universitatea Paris-Sorbonne, Valéria Vanguelov a făcut câteva stagii de practică şi diverse mici proiecte în presă şi în mediul editorial, înainte de a se dedica editării de carte pentru copii. În cadrul Editurii Grasset, unde coordoneză departamentul de cărţi pentru copii începând din anul 2009, a găsit un context care îi permite să fie exigentă atât în privinţa textului, cât şi a ilustraţiilor.

 

Să începem discuția cu o privire de ansamblu asupra statului cărții și felul în care îl percepeți în anii aceștia. Cartea ca mediu – cartea ca obiect. Care credeți că este destinul cărții imprimate în era dezvoltării tehnologice?

Cartea digitală are un potențial enorm, și chiar dacă Franța nu este unul dintre principalii jucători ai lumii, unii editori specializați sau interesați de lucrările documentare încep să creeze proiecte originale din punct de vedere estetic, grafic, ludic și pedagogic. În Franța cartea ilustrată este în continuare una dintre cele mai dinamice în librării, și asta e normal dat fiind faptul că doar cartea imprimată îți oferă acele momente de împărtășire a lecturii în doi, cu un copil, momente privilegiate ce nu pot fi înlocuite de lectura pe ecran. În domeniul cărții ilustrate cel puțin, eu nu cred că cele două forme își fac concurență sau că una o poate înlocui pe cealaltă, căci sunt lucruri foarte diferite.

 

Sunteți părinte. Informația de pe Internet, multimedia, televiziune este copleșitoare. De asemenea, producția editorială este foarte bogată și diversificată. Cum considerați că noi, părinți sau pedagogi, putem ghida copiii spre o relație mai strânsă cu cărțile? În ce fel mai sunt cărțile importante în procesul de învățare și în dezvoltarea competențelor intelectuale.

 

Cercetarea contemporană asupra creierului arată că lectura de pe un suport de hârtie nu activează aceleași zone ale creierului ca lectura digitală. Participarea și implicarea copilului sunt foarte diferite în funcție de suportul folosit. Noi nu suntem numai transmițători de conținut: felul în care transmitem emoții, mesaje, senzații, toate acestea trec printr-un recipient. Mânuirea unei cărți implică deja plăcere: atingerea copertei, mirosul hârtiei, a cernelei, joaca cu obiectul… când publicăm cu dragoste și atenție, toate acestea conlucrează. Dacă accesul la carte este lăsat natural, fie acasă sau în spațiile privilegiate cum ar fi școlile sau bibliotecile, transmiterea relației cu cartea, importanța și beneficiile ei fac împreună parte din cultură. Emoții fundamentale, cum ar fi descoperirea, identificarea, empatia, sunt vehiculate datorită cărții într-un mod foarte diferit de felul de transmisie al ecranului. Când suntem în fața unei cărți totul este demultiplicat, căci cartea vorbește direct cu ce avem mai intim, atinge grădinile secrete ale fiecăruia, putem aborda toate subiectele cu oricât de multă distanță și pudoare dorim, putem pierde atât de mult timp cât vrem la fiecare etapă a vieții noastre pentru a extrage ceea ce ne vorbește cel mai mult la un moment dat, ceea ce ne face să avansăm, ne ajută sau ne împiedică. Eu cred că trebuie să lăsăm copiii să citească tot ce își doresc dintre cărțile pe care le au la dispoziție, indiferent de vârsta preconizată a priori. Bineînțeles, sunt cărți care ni se par urâte sau nu destul de inteligente, însă cititul de „orice” constituie copilul și îl lasă liber să-și facă propriile alegeri. Copilul trebuie orientat cu blândețe, respectându-i-se gusturile și astfel i se construiește cultura.

 

7-valeria-et-agnes-niviere-au-service-correction_

Care sunt așteptările dumneavoastră de la o carte frumoasă ?

Aștept de la o carte să interpeleze, să surprindă, să emoționeze. În ceea ce privește estetica, aștept senzualitate, fantezie, forța scriiturii și a graficii… O carte trebuie să-și cheme cititorul pentru a-i vorbi, a-l mira, a-l asculta… și a-l întâlni cu adevărat!

 

 

Grasset este una dintre cele mai prestigioase edituri din Franța. Ați putea să ne descrieți munca într-un spațiu atât de performant? Ce competențe și abilități sunt necesare pentru a atinge un standard profesional înalt?

Bineînțeles, spațiul nostru de lucru este foarte motivant: întâlnim autori prestigioși, suntem în inima Parisului… Cele mai importante lucruri în fiecare proiect nou sunt exigența și calitatea, calitatea relațiilor pe care le avem cu autorii și ilustratorii: de cele mai multe ori avem o relație foarte apropiată, amicală. Departamentul de literatură pentru copii al editurii Grasset a fost creat în 1973 de François Ruy-Vidal, acest mare creator care a contribuit la nașterea unei literaturi „colorate” și care a adus autori renumiți ale căror texte au fost ilustrate de ilustratori de avangardă. A luptat cu fermitate împotriva închiderii cărților în categorii de public definit. El declara: „Nu există artă pentru copii, există doar Artă. Nu există design pentru copii, există doar design. Nu există culori pentru copii, ci doar culori. Nu există literatură pentru copii, ci Literatură. (…) Plecând de la aceste patru principii, putem spune că o carte pentru copii este bună atunci când este o carte bună pentru toată lumea.
Bineînțeles, asta este ceea ce încercăm mereu să facem!

 

Cum ați reușit exigența de a publica un număr atât de mic de titluri pe an? Programul editorial este conectat cu curricula școlară? Cum a reușit editura Grasset să abordeze literatura pentru copii într-un mod atât de specific încât să devină interesantă și pentru adulți?

Publicațiile noastre nu au nicio legătură cu programa școlară. Deoarece am ales să publicăm puțin, 10 titluri pe an, suntem obligați să fim foarte selectivi în alegerile noastre și convinși că putem apăra și susține cel mai bine fiecare titlu pe care-l publicăm. De cele mai multe ori suntem obligați să refuzăm proiecte pline de calități, dar care nu corespund imaginii noastre și liniei editoriale ce se redesenează cu fiecare nouă apariție.
Fiecare dintre noi a păstrat o părticică de copilărie ce ne permite să visăm și să ne minunăm… Așa cum spune unul dintre ultimele noastre titluri, Une journée parfaite (O zi perfectă), aș spune că mesajul nostru principal este: fiecare moment este prețios, poate fi o întâlnire deosebită, o descoperire, o plăcere. Sunt numeroși adulții care citesc cu plăcere cărți ilustrate. Le descoperă întâi cu copiii lor, bineînțeles, însă după aceea continuă să le cumpere cu regularitate pentru ei înșiși…!

 

Cum ați descrie procesul de construcție a unui proiect editorial care încearcă să răspundă așteptărilor unui public atât de divers?Cum ajungeți la intersecția dintre universul cititorilor cu vârste foarte mici și interesele adulților?

Pentru a reveni la diferența dintre cartea de hârtie și cartea digitală, bineînțeles, înainte de toate contează obiectul carte… o carte pe care o iubim, pe care o putem răsfoi când dorim, pe care copilul, chiar și foarte mic, o poate alege din biblioteca sa și privi singur este un prieten care locuiește cu noi. Cartea implică un raport senzual și toate aceste senzații ne rămân gravate în memorie… cu atât mai mult atunci când se publică în felul în care încercăm noi, cărți ce interpelează în același timp și cititorii adulți, ce le vorbesc atât prin texte, cât și prin estetica obiectului și a ilustrațiilor, deci ne adresăm iubitorilor de literatură, de cărți frumoase, cumpărătorilor care își doresc să aibă, să vadă și să păstreze obiecte frumoase.

 

1-vitrine-éditions-grasset.jpg_

Ne-ați vorbit despre chimia echipei în munca de realizare a unei cărți noi și despre cum fiecare proiect nou este în același timp și o nouă aventură umană. Ați putea să ne împărtășiți din experiența dumneavoastră personală de editor și membru al echipei, cum ceilalți vă influențează și vă îmbogățesc experiența? Care este partea de muncă ce vă revine în alegerile legate de design-ul cărții și cât de amplu este aportul celorlalți în păstrarea sau modificarea ideii inițiale și a specificațiilor tehnice (format, număr de pagini etc.)? Ați putea să ne povestiți o „călătorie” personală?

 

În meseria mea, la fel ca-n viață, am convingerea că singuri nu suntem nimic: lucrurile se fac împreună, sunt îmbogățite și construite prin contactul cu ceilalți. Cu Alice Nussbaum, directoarea artistică, și Anne-Cécile Herry, fabricanta noastră, lucrăm împreună de la începutul fiecărui proiect: le prezint textul, un ilustrator dacă există deja unul, dacă nu, îl alegem împreună cu Alice… după care elaborăm planul cărții, și abia atunci intervine Anne-Cécile: în funcție de numărul de pagini, ea va dispune de un tip sau altul de hârtie, de un format apropiat de ideea pe care ne-am facut-o inițial, iar din acest moment totul continuă în colaborare strânsă pentru a alia cât mai bine dorințele noastre și posibilitățile tehnice. Zilele mele de lucru sunt foarte diferite: cum mă ocup în același timp de presă și comunicare (blog, site, rețele sociale…), și primesc toate manuscrisele secțiunii de literatură pentru copii, trebuie să mă organizez foarte bine pentru a reuși să răspund la tot ce e nevoie, dar mai ales pentru a acorda timpul necesar fiecărui lucru. Pot să petrec o zi întreagă cu un autor sau un ilustrator sau cu Alice (care lucrează de acasă, în freelance) pentru un proiect anume, iar a doua zi să îmi petrec ziua făcând fotocopii, tabeluri, clasând dosare sau organizând standul pentru un salon de carte…

 

Ați putea să ne descrieți procesul de fabricare a unei cărți care a fost reajustată semnificativ în urma aportului dumneavoastră? Cum se dezvoltă relațiile (și conflictele) dintre text și imagine? Cum mediați negocierea dintre autor și ilustrator atunci când apar puncte de vedere opuse?

Cred că cel mai bun exemplu este prima carte pe care am realizat-o în calitate de editor, La Boulangerie de la rue des dimanches (Brutăria de pe strada duminicilor), atunci când Marielle Gens, a cărei asistentă eram, a plecat la pensie. Mă îndrăgostisem de textul unui autor care nu mai fusese publicat niciodată, care sosise prin poștă: atunci am înțeles dincolo de ce nu voiam să fac, ceea ce voiam cu adevărat să fac. Era un text formidabil, dar care în a doua jumătate o cam lua în toate direcțiile și din cauza asta avea dificultăți în a se adresa unui public definit. După ce autorul a terminat ce era de rescris, a trebuit să-mi afirm intențiile în ceea ce privea forma acelei lucrări ce era foarte diferită de tot ceea ce Grasset-Jeunesse publica la vremea respectivă. Am contactat-o pe Alice Nussbaum, cu care nu lucrasem niciodată, însă îi cunoșteam munca, și i-am povestit ce îmi doream să fac. Un format nu prea mare, o carte ca de pe vremuri… am făcut o pre-machetă foarte grosolană care i-a permis să-mi facă ulterior propuneri care m-au copleșit și mi-au depășit așteptările în ceea ce privește punerea în pagină și tipografierea. A fost începutul unei adevărate munci în binom, o înțelegere prețioasă și stimulativă! În ceea ce privește relația dintre autor și editor, fiecare proiect este diferit: când un binom aduce un proiect, toată lumea lucrează împreună. Când alegem un ilustrator după ce alegem un text, în general, autorul nu intervine deloc sau foarte puțin înaintea să se încheie proiectul. Dacă ar exista o diferență de opinie reală, asta ar fi foarte problematic, însă începând din momentul în care autorul este de acord cu ilustratorul pe care l-am ales, încrederea va fi prioritară. Pentru La Boulangerie am căutat timp de două săptămâni pe cineva potrivit care să ilustreze acest text care ne făcea să ne gândim la universuri foarte puternice cum ar fi cele ale lui Pierre Gripari sau Roald Dahl… până mi-am amintit de lucrările unei ilustratoare care venise, foarte intimidată, să ne arate portofoliul ei la un salon de carte!

 

Cât de creativă vă permiteți să fiți în ceea ce privește formatul sau alegerea materialelor de la o carte la alta? Cum gestionați relația dintre, pe de o parte, propria dorință de a fi creativă și originală, iar de cealaltă, nevoile publicului sau trendurile pieței? Ați putea spune că v-ați format propriul public?

Nu este vorba despre inovație obligatorie în ceea ce privește formatul sau materialele folosite, noi căutam mai degrabă ceea ce este potrivit fiecărei noi cărți: format, copertă, plastifiere, aurire sau altele… Cum publicăm foarte puțin – 10 cărți pe an –, avem nevoie ca fiecare nou titlu să interpeleze, iar publicul nostru este construit cu fiecare noutate, printr-un atașament spontan, așa cum și noi alegem noile proiecte.

 

Ați putea să ne spuneți părerea dumneavoastră despre cărțile românești pe care le-ați văzut până acum? Sau despre profesioniștii de pe scena românească (ilustratori, autori, editori) pe care i-ați cunoscut?

V.V: Trebuie să recunosc că știu foarte puține lucruri despre scena românească de carte… N-am avut niciodată o cerere de întâlnire din partea unui editor român și nici propuneri de cumpărat drepturi de traducere pentru titluri noi! Din cauza asta cunoștințele mele sunt foarte vagi, câteva amintiri din plimbările pe aleile salonului internațional de carte pentru copii de la Bologna… Sunt foarte bucuroasă că am ocazia să descopăr cărțile românești, felul în care lucrează editorii, munca ilustratorilor, așteptările publicului. Am impresia că toate acestea sunt în plină schimbare, că există o dorință, probabil nouă, de a merge spre cărțile frumoase, așa cum o arată existența acestui concurs la care sunt încântată să particip! Sunt nerăbdătoare să descopăr cărțile participante și să discut cu ceilalți membri ai juriului.

 

Ne puteți destăinui care este cartea dumneavoastră preferată și ce o face specială?

Le Yark! Un proiect ce a apărut imediat după La Boulangerie, dar și datorită ei… printr-o întâlnire așa cum îmi plac cel mai mult: printr-un intermediar improbabil, într-o cafenea, într-o seară cu ninsoare… nimeni nu voia acest proiect, căci se speriau de tot: povestea unui monstru care mănâncă copii, desenată în alb-negru… un autor la prima publicare, la fel și ilustratorul… De atunci s-a vândut în 8 țări, a fost adaptat pentru teatru, poate în curând pentru cinema, în audio-book… azi mulți editori sunt invidioși de această carte.

 

Interviu realizat de Cele mai frumoase cărți din România. Traducere de Anamaria Pravicencu

Juriu 2016

Barna Nemethi

Barna Nemethi (30) este fotograf, regizor și art director. Barna se cunoaște bine cu publishing-ul, mai ales cu designul editorial – alături de Griffon & Swans a realizat partea de întreținere grafică a Editurii Curtea Veche și lucrări de graphic design pentru alte edituri și companii. Apoi, a devenit el însuși publisher și editor-in-chief al revistei All Hollow – o publicație trimestrială pe bază de contribuții care a prezentat conținut realizat de artiști, scriitori și designeri contemporani din România, Europa și Statele Unite. În prezent, Barna este Creative Director la Curtea Veche Publishing. Trăiește în București și are un Vizsla pe nume Tristan, pe care-l ia cu el peste tot.
http://www.barnanemethi.com/

Otilia Mihalcea

Otilia Mihalcea este graphic designer și designer de bijuterie contemporană. A absolvit Universitatea de Arhitectură și Urbanism „Ion Mincu” în 2002 și are activitate în graphic design din anul 2001.
A fost art director pentru mai multe agenții de publicitate și a realizat graphic design pentru Muzeul Național de Artă, Centrul Național al Dansului București, Muzeul Național de Artă Contemporană, Salonul de Proiecte.
A lucrat în print și design de carte de diferite forme și stiluri, roman grafic („The Year of the Pioneer” de Andreea Chirică, „Strîmb Kids” de Brynjar Bandlien & Stine Lastein), album de artă („Emotional Architecture 3” de Călin Dan și „subREAL”), precum și materiale de expoziție și performance (Apparatus 22, Anca Mihuleț, Olivia Mihălţianu, „Zilele strâmbe” de Manuel Pelmuș și Brynjar Bandlien, Căminul Cultural de Manuel Pelmuș, Farid Fairuz & Brynjar Bandlien).
Din 2013 a fondat brandul de bijuterie contemporană Oval și este designer și maker.
Creațiile au primit „Premiul MNAC” în cadrul Autor 2014 și „Premiu pentru design de accesorii”, IFS 2016, London Fashion Week.
Mai multe info:
http://ovaloval.com/
http://e-zeppelin.ro/otilia-mihalcea-oval-london-fashion-w…/
http://www.gandul.info/…/la-london-fashion-week-s-a-inventa…

Arnold Estefan

Arnold Estefan (n.1978) este artist vizual si graphic designer stabilit in Bucuresti. Din 2011 lucreaza impreuna cu Anca Benera ca artist duo. Lucrarile lor au fost expuse la: Sights and Sounds, The Jewish Museum, New York (2016); We Only Went to the NASA Together, MAK Center for Art and Architecture, Los Angeles, (2016); Global Control and Censorship, ZKM, Karlsruhe, (2016); The School of Kyiv, Kiev Biennale (2015); Our Land/Alien Territory, special project of 6th Moscow Biennale (2015), Ideas for Change, 1st Vienna Biennale, MAK, Vienna (2015), Check Your Head!, Off Biennale Budapest (2015), Der Brancusi-Effekt, Kunsthalle Wien, (2014); Mum, Am I Barbarian?, Istanbul Biennial (2013); Intense Proximity, La Triennale, Palais de Tokyo, Paris (2012).
http://arnoldestefan.ro/
https://igormocanu.wordpress.com/…/anca-benera-arnold-este…/
Lia Perjovschi

Lia Perjovschi este născută în Sibiu, este fondatoarea și coordonatoarea proiectului organic Arhiva de artă contemporană și Centrul pentru analiza artei (AAC / CAA) și a Knowledge Museum. Întreaga ei activitate artistică se poate rezuma ca o călătorie de la propriul corp la corpul cunoașterii.
Lia Perjovschi a fost prezentată în mai mult de 500 de expoziții, conferințe și workshop-uri din toată lumea, și are mai multe cărți publicate.
În anul 2013 i-a fost decernat, alături de Dan Perjovschi, Premiul Prințesa Margriet al Fundației Culturale Europene, pentru rolul activ pe care arta lor l-a jucat în construirea unei comunități culturale în România.
http://www.turnulsfatului.ro/…/dan-si-lia-perjovschi-o-via…/
http://www.culturalfoundation.eu/pma-2013/

Dinu Dumbrăvician

Născut în 17 iulie 1961, Arad. Primii zece ani ii traieste la Radna (Lipova), tot în județul Arad.
Absolvent al liceului de arte din Timișoara și al Institutului de Arte Plastice
„N. Grigorescu” din București, specializarea Design, în 1985. Din 1990 predă la Universitatea Națională de Arte din București, la catedra Design. Din 2009 este coordonator al Departamentului Design.
Co-organizator al „atelierului tipografic Olanda-România”, 2007 și 2010.
Este co-fondator și asociat al s.c. Faber Studio s.r.l., un mic studio care se îndeletnicește, printre altele, cu designul grafic, începând cu anul 2003. Majoritatea lucrărilor de design realizate de către Faber Studio aparțin domeniului editorial – cărți, reviste, cataloage. Într-o mai mică măsură realizează și identități vizuale, ambalaje și design pentru standuri de expoziții. Printre cei cu care a colaborat, de-a lungul anilor, se află Fundația „arhitext”, editurile Trei, Humanitas și Humanitas Educațional, Prior, Curtea Veche, Centrul de Carte Germană, Fundația Löwendal, Institutul Cultural Român, Clubul ilustratorilor, ș.a..
www.faberstudio.ro
www.unarte.org

Roxana Jeler

Roxana Jeler – n. 1976, este absolventă a facultăţii de Psihologie şi Ştiinţe ale Educaţiei, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca, specializarea Pedagogie – Limba şi literatura română. Din 2003 lucrează în domeniul editorial, urmărind atent fenomenul literaturii pentru copii şi literatura didactică: mai întâi ca director editorial la editura Paralela 45, unde a reeditat seria Luna-Betiluna și Dora-Minodora, dar și importanți poeți pentru copii (Grete Tartler, Daniela Crăsnaru), iar în prezent ca redactor-șef la Editura Art. A îngrijit numeroase ediții de carte pentru copii (Ce poți face cu două cuvinte: juniorii, Reciclopedia de povești cu rimă și fără tâlc – premiate în cadrul proiectului Gala Bun de Tipar). A făcut parte de două ori din juriul concursului Trofeul Arthur, care premiază autorii români pentru copii, și s-a ocupat de coordonarea mai multor manuale digitale adresate celor mici.

Annette Lucas

După o diplomă de graphic design la Londra, Annette Lucas a lucrat ca freelancer în Paris pentru diverse ziare şi publicaţii (Le Monde, Libération, Télérama). În 1992 a fondat împreună cu Xavier Barral studioul de creatie Atalante.
De atunci, a condus Atalante, un studio de graphic design specializat în subiecte culturale și în design de carte (principalii clienți: orașul muzicii, Opera Națională din Paris, Teatrul Rond-Point, Centrul George Pompidou, Muzeul de Artă Modernă etc…).
Este asociată în Editura Xavier Barral, înființată în 2002.
www.atalante-paris.fr
http://exb.fr/en/

Diplômée en Arts Graphiques à Londres en 1983, Annette Lucas a travaillé comme graphiste indépendante à Paris dans la presse (Le Monde, Libération, Télérama),avant de fonder l’agence Atalante, en 1992, avec Xavier Barral.
Depuis, elle dirige Atalante, agence de création graphique spécialisée dans le domaine culturel et l’édition (Identités visuelles, communication culturelle, édition de livres et catalogues – avec pour principales références : cité de la musique, Opéra national de Paris, Théatre du Rond–Point, Centre national du costume de Scène, Fondation Cartier pour l’art contemporain, festival de Marseille, Centre George Pompidou, musée d’Art moderne…) Pour avoir un aperçu des travaux, voir le site atalante-paris.fr
Elle est également associée des Editions Xavier Barral, créées en 2002 par Xavier Barral.

After a graphic design Diploma in London, Annette Lucas worked as a free lance in Paris for various Newspapers and Publishers (Le Monde, Libération, Télérama). She then started up Atalante studio in 1992 with Xavier Barral.
Since then she has been running Atalante, a graphic design studio specialized in cultural subjects and book design (main references :cité de la musique, Opera national de Paris, Théatre du Rond–Point, Centre national du costume de Scène, Fondation Cartier pour l’art contemporain, festival de Marseille, Centre George Pompidou, musée d’Art moderne, etc…). To have a look at the犀利士
work, see the website atalante-paris.fr
She is also associate with the publishing company Editions Xavier Barral created in 2002.

Maramureșul meu / My Maramureş

[vc_row][vc_column][vc_gallery interval=”3″ images=”400,401″ img_size=”large”][/vc_column][/vc_row]

Maramureșul meu / My Maramureş

 

autor               Miya Ko犀利士
sei

design             Miya Kosei, Timotei Nădășan

editură            Idea Design & Print

tipar                Idea Design & Print

ISBN              978-606-8265-24-7

Juriu 2015

[vc_row][vc_column width=”1/4″ css=”.vc_custom_1467204728395{margin-bottom: 40px !important;}”][vc_single_image image=”148″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Valéria Vanguelov:

„După studii în Litere la Universitatea Paris­Sorbonne, am făcut câteva stagii

de practică şi diverse mici proiecte în presă şi în mediul editorial, înainte de a mă dedica editării de

carte pentru copii. În cadrul Editurii Grasset, unde coordonez departamentul de cărţi pentru copii

începând din anul 2009, am găsit un context care îmi permite să fiu exigentă atât în privinţa

textului, cât şi a ilustraţiilor. Să dai viaţă unor cărţi ilustrate care să fie atât pe placul copiilor, cât şi

al parinţilor, să concepi o publicaţie în aşa fel încât să­i inspire şi să­şi pună amprenta asupra celor

mici şi celor mari deopotrivă, aceasta este o provocare fabuloasă!

Ghidaţi de căutarea originalităţii şi a calităţii, ramânem fideli, în primul rând, ideii de a publica

puţin şi bine. Cărţile noastre sunt generate de întâlniri deosebite, sunt făcute cu inima deschisă –

întotdeauna este la mijloc o emoţie puternică. Să nu uităm că a face zece cărţi pe an ne permite să

ne îngrijim în cele mai mici detalii de fiecare dintre acestea şi să construim o relaţie preţioasă, care

se dezvoltă la fiecare pas, între autori, directoarea noastră artistică şi colega care se ocupă de

execuţia (fabricaţia) cărţii. Suntem o echipă foarte restransă care funcţionăm într­o logică de

editură mică şi lucrăm „ca pe vremuri”, în mod artizanal; fiecare proiect nou este o nouă aventură

umană!”[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”150″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Arina Stoenescu:

S­a născut în 1969 la București și este stabilită în Suedia din 1987. Și­a obținut

diploma de Master of Fine Arts în 1994 la Konstfack, Universitatea de Artă și Design din

Stockholm, secția de grafică și ilustrație, și activează ca designer independent, editor, traducător și

cadru didactic la Universitatea Södertörn, Stockholm. Zona de interes profesional este arta

tipografierii și cultura pentru copii.

Din 2015 este afiliată la Universitatea din Lund, secția de istorie a cărții şi University of Reading,

secția de tipografiere şi design grafic, pentru teza de doctorat „Tipografiere și politică în presa

comunistă din România și Republica Moldova, 1920–1990”. Este fondatoarea microediturii pionier

press din Stockholm și președite al Asociației Harap Alb, care lucrează la realizarea proiectului de

cultură literară pentru copii Casa cu povești Harap Alb, după modelul suedez Junibacken.

În perioada 2011–2013 a fost membru al juriului pentru Cele mai frumoase cărți din Suedia,

Svensk Bokkonst, actualmente făcând parte din consiliul de conducere al acestui concurs care în

Suedia datează din 1933. A făcut parte din juriul Cele mai frumoase carţi din România în anul

2014.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”149″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Angela Rotaru:

Este absolventă a Facultăţii de Arte Vizuale şi Design din cadrul Universităţii de

Arte „George Enescu”, Iaşi, Secţia Grafică. Începe activitatea artistică cu ilustraţii de carte pentru

copii şi pentru volume de poezie, concepţie grafică cărţi şi coperte. În anul 1995 începe

colaborarea cu Editura Polirom din Iaşi ca ilustrator. Mai târziu se angajează ca grafician la aceeaşi

editură, apoi devine director artistic până în anul 2007. Din anul 2007 până în prezent Angela

Rotaru este grafician şi director artistic la Grupul Editorial HUMANITAS, Bucureşti. Cu o

experienţă de mai mult de 20 de ani are în portofoliu numeroase ilustraţii şi peste 1000 de coperte

realizate. Colaborează cu edituri din ţară, Italia, SUA.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”153″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Hajdú Áron Péter:

Este născut în 1961 în Miercurea Ciuc, absolvent al Facultății de Inginerie

Mecanică din cadrul Universității Transilvania Brașov. Lucrează în domeniul tipografic din anul

1992, conduce Tipografia Alutus din anul 1996. Prima realizare în domeniul concepţiei de carte se

materializează în 1994 și de atunci, pe lângă administrarea tipografiei, își dedică activitatea

designului de carte, împreună cu colegi și colaboratori devotați. În anul 2004 înființează Editura

Bookart care publică exclusiv literatură contemporană, cărți pentru copii și traduceri. Cărțile

realizate au fost premiate de trei ori la concursul „Cele mai frumoase cărţi din România”, de opt

ori cu distincția „Cea mai frumoasă carte” la Expoziția Internațională de Carte de la Târgu Mureș,

cu distincția „Frumoasă Carte Ungurească 2012” și o nominalizare la concursul „Best Book

Design from all over the World” în 2013, la Leipzig. În anul 2005 este premiat de redacția revistei

Korunk din Cluj cu distincția „Cheia Korunk”, iar în anul 2014 este distins cu „Ordinul Republicii

Ungare” în grad de comandor pentru activitatea depusă în domeniul designului de carte.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”152″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Daniela Chiorean:

Este absolventă a Universității de Artă și Design Cluj­Napoca, specializarea

Grafică, în prezent fiind cadru didactic în cadrul acestei specializări și decan al Facultății de Arte

Plastice a UAD Cluj­Napoca. În 2007 a obținut Titlul de Doctor în Arte Vizuale cu teza „Om-
Media. Medii tradiționale și noile media în grafică”. Este preocupată de design grafic, în particular

de typedesign. Participă la numeroase expoziții și manifestări artistice, colaborează cu regizori de

marcă și se bucură de popularitate în rândul studenților. A realizat câteva expoziții personale și a

obținut în 2002 Premiul UAP România pentru grafică tineret. A făcut parte din juriul Cele mai

frumoase cărţi în anul 2014.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”148″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Keszeg Ágnes:

A absolvit secţia de design vestimentar a Universităţii de Artă şi Design din Cluj-
Napoca în 2006, iar în 2008, cursurile de masterat ale aceleiaşi secţii. Până în prezent are peste 25

de volume ilustrate, publicate în ţară şi în Ungaria (editurile: Cerkabella, Móra, Cartea Copiilor,

Nemira, Art, Curtea Veche, Koinónia, Gutenberg, Erdélyi Híradó). Primul volum ilustrat de

Keszeg Ágnes apare în Budapesta în 2006 la Editura Cerkabella. Din 2007 a început colaborările

cu reviste de modă din ţară şi din străinătate, astfel că lunar îi apar ilustraţii în revistele Elle

Spania, Elle Taiwan, Elle China, Elle România; a mai publicat şi în Elle Mexic, Elle Belgia, Elle

Turcia, Elle Girl Japan, Harper’s Bazaar România etc. În 2009 a câştigat locul I “Aranyvackor”

(concurs organizat anual de Asociaţia Editorilor Maghiari de Cărţi de Copii) pentru proiectul de

carte realizat împreună cu scriitorul Demény Péter. În 2009 a lansat prima colecţie de eşarfe

ilustrate, printate pe mătase, dar şi prima serie de păpuşi din porţelan şi textile. Lucrează ca

freelancer şi locuieşte în Cluj.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”151″ img_size=”large”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Barna Nemethi (29):

Este fotograf, regizor și art director. Barna se cunoaște bine cu publishing­ul,

mai ales cu designul editorial – alături de Griffon & Swans a realizat partea de întreținere grafică a

Editurii Curtea Veche și lucrări de graphic design pentru alte edituri și companii. Apoi, a devenit el

însuși publisher și editor­in­chief al revistei All Hollow – o publicație trimestrială pe bază de

contribuții care a prezentat conținut realizat de artiști, scriitori și designeri contemporani din

România, Europa și Statele Unite. În prezent, Barna este Creative Director la Curtea Veche

Publishing. Trăiește în București și are un Vizsla pe nume Tristan, pe care­l ia cu el peste tot.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]